谐谑的康塔塔_分卷阅读2 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读2 (第2/4页)

荡,不,我们应该说成是“为了能让病情好转,特地出来散心”。这个时候,就算是路边卖花的女孩也会在胸前划着十字说“愿上帝保佑您早日恢复健康”。

    这位比任何人都健康的先生目前正把自己埋在马车的座垫里,把窗帘打开一条小小的缝隙以供观看沿途的景致。

    街上正热闹非凡,车夫小心地把马车赶得稳稳当当,绝不会比走路快多少,两匹可怜的骏马因为无法忍受这种慢动作,不断地互相耳鬓厮磨。

    安斯艾尔一边摆弄着从袖口中露出来的丝绸花边一边听着窗外人声鼎沸。

    一次好的出游决定一生的命运。

    这虽然是个歪理,但伯爵先生的字典里没有歪理这两个字。一切歪理都可以用他自主性的、自造性的语言作出合理解释,进而转化成真理,所以这个世界是由“安斯艾尔理论”构成的。就算别人不以为然,但是发明这套理论的人却煞有介事,并且兴致勃勃地用自己的名字为其命名,毫无疑问,一切全都得按照他的规矩来。

    在我们叙述伯爵先生那一门神秘科学理论的期间,车窗外忽然起了一阵sao动,又好像传来什么东西被撞翻的声音。

    妇女们发出惊恐的尖叫,声音就像有一打老鼠从街上扬长而过,可能它们的尾巴还扫到了小姐们的脚背。

    安斯艾尔用手指轻轻撩拨着窗帘,他看到一个鸡飞蛋打的场面。

    水果全都被踩烂了。

    一只鸡在天上飞。

    穿着粉红长裙的葛瑞丝男爵夫人,她引以为傲的羽毛帽子上
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页