字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读38 (第3/4页)
的铁栏杆,我一定会激动得叫出来。 “鹰头马身有翼兽……它们是骄傲的,”海格说,“如果你们对它们漫不经心,很容易就得罪它们。要对它们礼貌——你鞠躬,然后你等着。如果它也向你还礼,你就可以碰碰它了。如果它不鞠躬,那就赶快离开它,因为这些爪子要伤人的。” “那真不错,”我听见就在我旁边不远的马尔福讥讽地说,“身为一个巫师,要向这群愚蠢没智慧的动物表示尊敬!鞠躬,哈!” “那么,谁第一个来?”海格热情地说,他身边的有翼兽们不安分地晃着脑袋,伸展着翅膀,锋利的鹰的前爪巨大得像能将一个我们这样大小的人轻易攥住。 学生们畏惧地往后缩了一步,但是哈利·波特说:“我来。” “好样的哈利!”海格高兴地说,他将一头有翼兽从同伴们身边拖开,“让我们看看你跟巴克比克相处得怎么样。” 我畏惧地看着他勇敢地爬过篱笆,与那头叫做巴克比克的有翼兽对视,然后向它轻轻鞠了一躬。 不管怎么说,我开始佩服他的勇敢了,我大概永远都不会有如此的勇气面对这样一个不安分并且巨大强壮的怪兽。 巴克比克盯着波特,然后弯下它的前膝,向他回礼。 “真不错!”海格热情地说,“你或许可以骑它一会。” 波特犹豫了一下,爬上了巴克比克的背。 然后巴克比克突然张开了它巨大的双翼,猛地飞上了天空。 “啊哈!看哪!”海格在地上兴高采烈地向飞在高空的巴克比克和波特挥手,“真是不错,对吗?”
上一页
目录
下一页