重生之首席翻译官_第329章 口音 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第329章 口音 (第3/4页)

“不过他还说了我的口音有问题,翻译司是对口音有什么特殊的要求吗?”

    赵明毅说道,“你说两句英语我听一下呢。”

    文小满就把刚才说的英语又对着赵明毅说了几句。

    赵明毅认真听了一下,很快就明白了问题在哪里,“你的发音有点偏英音,是从小养成的习惯吧?”

    文小满自是不能说上一世跟英剧学的,说了一个七八分真的回答,“嗯,我以前参加培训的地方有外教,后来家里装电脑了,就又看了一些英剧什么的,所以口音就带了一点吧。”

    说到这里,文小满也有点反应过来了,“华方翻译不能带有任何口音!”

    赵明毅赞许地点了点头,“果然聪明人领悟什么都快啊。你说得对,华方翻译代表的是华国的立场,若是带有某一国家或地区的口音的话,一是容易被解读为缺乏民族自豪感,二是会给外界释放错误的信号。外交场合一定要体现本国的语言特色。”

    赵明毅继续说道,“像你这种情况,之前是不太多的,大家从小就是学的音标,根据音标发的音最接近国际发音,也会磨出中音特色。但是随着经济和技术的不断进步,以后学生们学习英语有更多的途径了,发音问题就会凸显出来了。”m.zwWX.ORg

    文小满还是第一次意识到自己的大问题,脑海中在想着要怎么改发音,“你说得对,在外交场合,任何一个细节都大意不得。况且发音问题还不是小细节。”

    赵明毅见她脸色有些
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页